这刺破天际的猴头,无非就是在讲述一个顶级的中国故事。

2024-08-29 14:57发布

多萝西

英语人才规划硕士

让普通孩子成为优秀孩子,帮你抓住重点,避开陷阱,获得英语自由

大家好,我是Dorothy,一个对游戏完全不感兴趣的女人。

感觉手眼脑都不同步了,当了妈妈才知道,原来这叫感觉统合失调?

但8月20日,《黑神话:悟空》全球上线的时候,就连我这个反应迟钝的人,也感受到了颠覆:

国内首款3A单机游戏

总销量突破450万份,上市首日销售额突破15亿

·上线当天,200万人同时在线,创下纪录

当地新闻:成都数码城 PS5 已售完

该剧主拍地山西高速股价涨停

·网络上自发成立“西游记研究会”

编辑部的一位朋友说,她的丈夫请了一天假来“面对命运”......

20号早上八点半,去买咖啡,幸运地在店里发现了当天最后的黑悟空周边……

哇哦,原来男人的激情是这样的,好久没有感受到如此沸腾的全民场面了!

这游戏还有英文版,我给大家看过了,游戏我真不懂,西游记和美术我还真懂一点,造景,人物,光影,结构布局……顶级水平,顶级美术!

配音和翻译也很精彩,既有朴实的言语表达,又有带点古典文学气息的措辞。

比如,不再是孙悟空,但是悟空声音够大;

金箍棒并不译为“镀金长棍”,而是直接译为拼音Jing Gu Bang。

红龙(Red Loong)译作“红龙”,而非“龙”。这是因为西方文化中的龙通常是负面形象,代表着邪恶、贪婪,而我们中国的龙是祥瑞之物,所以用 loong 来定义“中国龙”。

宝马已经不再是宝马了,是游戏《黑神话:悟空》全名的缩写

为了了解游戏,海外的小伙伴们自发研究《西游记》,并决心揭开每一个妖怪的背景……

然而他们虽然会玩游戏,但是大部分人却不明白西游记的含义。

悟空、齐天、因果、邂逅、缘分、修行、三千大道、天上神佛……这些都是我们母语人士的语境,也是中国人独有的文化门槛。

这里孙悟空对天庭的指责真是让人叹为观止!我录了一点,你们一定要听听孙悟空那傲慢而绝望的语气:

我的主人很安全/我会保佑他

经文,声音/我得到了

▲平安无事,短语,平安无事

不管是《西游记》原著的高度,还是制作团队的用心,还是最终呈现出来的效果,都棒极了!感动!啊!

难怪国际权威游戏组织,以及我们的外交部、新华网、人民日报、中国日报……中西方各种媒体、名人、普通百姓、玩家、非玩家,都对它赞不绝口!

这些采访、报道、热搜,不仅仅是赞扬,更是认可。

认可我们中国原创的游戏,认可我们引以为傲的中国文化。

还是那四个字:文化自信!

五千年的文化积淀,是取之不尽,用之不竭的宝藏,随便挑几个就够全世界的人挠头研究了,说不清道不明,却令人印象深刻。

之前有一直占据东亚文化圈中心的三国元素,如今有热播的《西游记》,未来还会有更多的元素涌现。

它的广为流传,再次证明我们的文化有着悠久的历史和极其强大顽强的生命力,一代又一代的中华儿女能够从中汲取健康、丰沛的营养。

俗名:祖先赐给我食物吃。

哪个小朋友没有学过孙悟空那样玩棍子呢?有的小朋友长大后,还创作出了用棍子发出声音的作品。

学好一门外语,讲好自己的故事,是新一代孩子的“使命召唤”。

那么,“用英语讲中国故事”为何能成为新英语教材的改革点以及高考、中考的必考点也就不足为奇了。

我们要培养这样的孩子,培养未来的一代:

我们的目光放眼世界,我们的心属于中国,我们的路就在我们脚下。

中国文化是学习英语一个很好的起点。

年龄大一点的孩子一般对《西游记》的故事比较熟悉,对于英语好的孩子来说,光看分级读物是不够的,需要自然过渡到文字较多的入门读物和信息缺口较大的科普读物。

基础比较薄弱的孩子,需要一套符合大孩子兴趣、认知,又不会太过幼稚的读物来帮助他们入门。

用英语阅读有关中国文化的文章的好处在于你不需要认识所有的生词就能理解内容。你甚至可以通过对母语中文的了解猜出新单词和句子的正确含义。

在此方面有两组建议:

✅《西游记》第一章一套

玩游戏学英语肯定不是一个好主意,如果你想用纸质读物代替游戏来学西游记英语,这套是最合适的。

该教材由新东方引进,配有音频、视频动画、练习册、词汇、中文翻译等全套视听资源。

适合Lexile评分达到500L(NIU 5、RAZ G)的孩子、小学5至8年级的孩子以及英语基础较弱,且有《西游记》背景知识的孩子。

配上图片和熟悉的情节,可以降低英文阅读难度,没有比这更好的方法帮助孩子进入章节了~

现在购买本书可免费获得 21 张角色抽认卡。男生的社交货币~

✅一套是分级版的《牛津英语口语中国篇》,

这就是顶尖的英语教学出版商牛津大学出版社,为中国孩子准备了急需的资源,并斩获无数国际大奖。

这套的亮点就是:题材好全啊!

从传统故事、成语寓言、历史典故到中国的发展观、生态观、和谐观,考试路上的所有“汉语”话题均涵盖其中。

每本单册从阅读引导题、核心词汇学习开始,到边读边思考、科普知识,再到阅读后的阅读与写作练习——阅读前、阅读中、阅读后,一气呵成,完成学习循环!

现在购买本书,免费获赠高考、中考专题范文+近五年全国高考、中考专题真题汇总!

之前写过现在的考试重点和新教材的方向,这个话题肯定是要考的。

既然这是不可避免的,而且牛津套装是市场上最好的,所以建议每个有能力的孩子都应该买一套。

基础好的孩子,按Lexile选择;基础差的孩子,按年级选择。具体如下:

中国文化、中国故事经久不衰,读来常新,两套读物都值得收藏。

想考试的孩子可以听原版,想考试的孩子可以练习,爱读书的孩子可以享受读书的乐趣,就算是当做考试主题词汇、范文集,也是全面、专业、好用。

开学前的最后一个周末,让我们一起回归正常节奏,两套涵盖考试专题和热门话题的好书吧。

无论是为了专注应对新教材、新课程改革的变化,还是利用兴趣和认知舒适区来撬动英语学习,错过了都可惜...

购书入口

下面就对这两套书进行详细介绍。

西游记

西游记(英文版)

提前说一句,读这套书的小朋友——

1)提高语言能力:获得90,000+阅读材料、3,000+词汇、掌握1,000+口语表达,练习英语听力,巩固英语语法。

2)培养文学阅读兴趣:《西游记》英文版文字简单,能激发孩子对英语文学作品的兴趣和热爱。

3)道德滋养:故事中体现的忠诚、勇气、智慧等价值观为孩子提供了重要的道德教育和人生智慧。

4)文化理解与自信:通过接触中国古典文学的英译,孩子们不仅了解中国丰富的文化遗产,还能培养跨文化交流的自信。

以上这些英语培训,都是幼儿阅读《西游记》所能获得的最宝贵的养分。

《西游记》英文版由小狐狸出品,唯一按照AR值划分动画难度的平台!

西游记在各大平台都很火,小狐狸的播放量破千万,Youtube的播放量也接近百万,之前推荐过很多次了……

书中的内容和动画一一对应,可以说是“剧本书”的进化版,更别说新东方引进之后,还提供了丰富的配套设施。

这是否意味着它只是动画片的翻译?

从故事内容上来说,

老树新花,适度删改

孙悟空大闹天宫、三打白骨精、真假孙悟空、三把芭蕉扇等。

孩子们熟悉、爱看的故事被完整保留,虽然被修改成英文,但情节仍然简单易懂。

在尊重原著的基础上,删除了血腥、迷信等内容,用幽默、简洁的情节代替,填补空白,强调勇气、忠诚、智慧等品质。

改编绝对是完美的,从一开始的直白叙述到最后的悬念,我的孩子们都读得停不下来。

例如《盘丝洞之战》一章

这一章叫做《三个少妇》,直接把七个蜘蛛精改成了三个“姐妹”,蜘蛛精们看起来没那么可怕了,三姐妹装作善良,把唐僧请到自己家里,企图吃掉他。

徒弟们感觉到不对劲练习英语口语的最佳方式,八戒赶紧冲上前,果然被蜘蛛丝缠住了。

蜘蛛网现在覆盖了猪,使他根本动弹不得。

这里把八戒写成了猪,一下子就看出了作者对八戒无能的不满。

悟空挥舞金箍棒制服了七姐妹,救出了唐僧。这段描写很精彩:

悟空很快就长高了。

他愤怒地挥舞着铁棍,攻击那两名年轻女子。

“哦,不!”一个女人喊道。“猴子是个强大的精灵!”另一个女人喊道。(其中一个怪物吓得尖叫起来,另一个怪物喊道:“这猴子太强大了!”)

怎么样?是不是很有画面感呢?用动画片来看很有意思。

悟空救了大家之后,唐僧问悟空八戒去哪了,悟空还不忘开八戒的玩笑:

八戒吓跑了他们,猪八戒真是英雄啊!

是八戒把他们吓跑了。八戒才是真正的英雄!

八戒倒在地上,仍在挣扎着想从网里挣脱出来。

八戒趴在地上,全身被蜘蛛丝紧紧包裹的挣扎场面惟妙惟肖。

他假装大笑,“哈哈,悟空,真搞笑。”

八戒听了练习英语口语的最佳方式,只能尴尬地笑笑:“嘿,孙悟空,你开玩笑呢。”《西游记》的精髓(反正我最喜欢的),英文版里八戒和悟空的日常斗嘴太有趣了!

在语言能力方面,

易中有难,难中有“翻译”

我们先来看一下词汇。

阅读任何材料时,难免会遇到生词。

《西游记》英文版中有9万多个读物,词汇量有3000多个。

有些家长可能会有这样的担忧:“我的孩子词汇量不够,他能读书吗?”

其实,这3000多个单词完全没必要背,你不仅不需要背,还可以教孩子背单词的好方法:

1. 复合词的构成

《西游记》英译本必然涉及将中国特色词语翻译成英文,而这套译本是由美国专家编写的,他在这些特色词语中加入了西方元素,并用英语直白地表达出来。

这体现在人物名称、武器、地点的英文单词上,如:黄风怪、金箍棒、贝叶扇、天堂等等……将两个或多个单词组合在一起“创造”一个单词。

比如主角和配角怪物基本都是用拼音翻译的:

白龙马可以简单表达为白马白+马

黄色风 黄色 + 风

金角王 金角 金角

百花公主

红色男孩 红色男孩

2. of 的构词法

本套书还收录了大量的“名词+of+名词”形式。

东海龙王

风之老妪——风之奶奶

3. 自然习得

上面的单词都比较容易,但是那些比较生僻的单词怎么办呢?

英文版将为孩子提供大量的语言场景和频繁的接触,让孩子在轻松愉悦的氛围中沉浸式阅读,强调在现实生活中学习语言。

比如看过《西游记》的人都知道,菩萨、神、怪兽无处不在,能钻进任何洞里!

菩萨是什么意思啊?我也不知道,哈哈哈!

但它在故事中出现的次数实在是太多了,81个难关中孙悟空有80个难关,都求助过观世音菩萨、灵极、文殊、菩萨……第一次是新的,第二次是熟悉的,小子还是能够应付的。

4. 拟声词

最后讲一下这套书中的拟声词,这在其他版本中是很少见的。

这类词语模仿声音,需要长篇大论才能描述的打斗场面,用拟声词就能瞬间再现,阅读起来不费力,同时还能收集有趣的词语。

印象最深的是悟空与二郎神、真假孙悟空的打斗场面这刺破天际的猴头,无非就是在讲述一个顶级的中国故事。,铿锵有力的场面都是在一瞬间发生的。

我们再看一下句型。

这套书的语言比较口语,很大程度上是因为它是在动画的基础上演变而来的“剧本”。

这就决定了阅读英版西游记的两大优势:

1.学习日常英语交际中使用的表达方式和习语,增强口语表达能力和纠正发音。

2. 更容易理解和记忆,因为它们通常更直接,易于遵循,从而延长阅读兴趣。

例如:

这是怎么回事…?

您想要…嗎?

那么……如何?

我想知道…

听起来……

这些都是我们在小学、初中甚至高中学习的高频句型。你可以在这套《西游记》中找到它们!

学习套餐

✅580分钟动画视频(英文字幕版)

✅580分钟动画视频(无字幕)

✅580分钟的故事音频

✅2600个词汇音频

✅全书中文翻译版

购买本书后,只需联系助理即可获得~

购书入口

与牛津谈中国

牛津英语中国

这套书的好处是分级别,一共有7个难度等级,每个级别10本书,足够孩子从小学读到中考、高考了。

请看图片并选择:

读完一套,就能轻松达到新课标课外阅读要求,并将Lexile分数提升到1000L左右(PET,高考水平)!

最适合的是年龄较大的孩子,他们对母语有较好的理解。

对于三年级以上的大孩子来说,这些话题你们自然是熟悉的,这些表达方式你们也觉得很熟悉。即使你的英语不好也没关系,请拥抱这套书吧。

它不仅紧跟新课程标准、新教材、新考试方式,还简单在你母语学习的舒适区里翩翩起舞!

特别适合那些喜欢读中文书的人!快来进入纯英文原版阅读的世界吧。这套书将是一个完美的切入点。

作为牛津阅读体系下的一个完整系列,牛津英语中国系列还具有以下特点:

1. 符合最新课程标准的分级阅读材料

2. 新英语课程材料的最佳补充

3. 新英语考试的最佳解决方案

我一口气提到了三个最好,只是希望同学们不要错过这套极其难得的“高分+高能力”兼具的好书。

小程序3

在“用英语表达中国”这一类中,有些内容过于专业,是纯阅读材料,关于某个部落图腾的长篇大论,中小学生看不懂,但很适合大学生和文旅从业者……

好的语言学习材料一定是进步的。

我们期待、要求孩子“了解中国、沟通世界”,但必须先“了解”,然后“沟通”。

第一步,理解基本表达方式。

掌握基本的、常用的中国文化词汇很重要,很多孩子都卡在了“名词”的层面上。

茶馆,茶舍,不是茶馆;

羚牛,羚牛,如果你知道这个词,你就会知道它,没有办法猜出它;

故宫是紫禁城的直译。

熊猫基地、太空基地,各种基地都叫基地,不是花园,更不是地面……

第二步,理解“真正的含义”

“中华文化”不仅指中国传统文化,也指中国人的价值观,它来自于过去的历史,但现在有了新的内涵。

我奶奶做的剪纸属于剪纸“非物质文化遗产”:

与自然和谐共生,是这个古老的农耕文明在黄河两岸学到的“敬畏天地”:

第三步,传播——“成为行走的纽带”

只要具备一定的储备,每一个中华儿女都会成为沟通世界的行走纽带。

世界眼+中国心,让我们用英语传播我们的骄傲,让其他国家的人们“开开眼界”吧~

▲这是今年北京高考的真题

“中国”这个大话题太强烈了,必须要配套。

而在这一类别中,目前最适合学生们的选择就是牛津大学的Talk about China with Oxford,中文名是:《牛津英语说中国》。

作为牛津阅读体系的重要组成部分,这套书早在2021年就已入围“国际英语教学界的奥斯卡”ELTons提名。

● 作者均为英语母语人士,拥有丰富的教学和教育出版经验,保证语言的真实性和准确性。

● 顾问均为本土汉语教育教学专家,确保内容方向和框架紧密贴合中国国情;

● 审核:当地中文主编将协调出版流程、人员沟通并审核内容细节。

传统文化、寓言主题

还有关于历史人物、历史事件的话题。

还有与中国发展同步的当代话题

题材稀少,内容全面,阅读部分质量高,确实是市面上买不到的!而且...

全套主题

而且还有练习哦!~

从引导性提问、核心词汇学习、阅读思考、阅读科普知识,到读后练习与写作——

阅读前、阅读中、阅读后,阅读循环一次完成!让您的孩子用大脑吸收知识。

其中包含至少15种不同的题型,都是孩子在国内外考试中一定会遇到的。

看完这套书,相当于熟悉了所有主流考试题型,真的非常实用。

KET、PET、中考、高考考试类型

这确实是牛津大学出版社精心打造的一套真正教孩子用地道的英语讲中国故事的图书。

小学生和初中生确实要闭着眼睛看这个!

如果不加入,我该怎么办?现实是我无法回避这个话题,而且我找不到更好的话题……

然而,没有基本知识的孩子不得入内。

一旦您达到RAZ D和Oxford 3/4并且您的Lexile分数至少为200L,您就可以开始阅读这套书。

而且值得囤货,国际大牌纷纷出手,一点都不慌——大赠送:

中考、高考主题作文+中国近五年中考、高考真题汇总!!

这是牛津大学出版社的编辑团队,他们研究了五年来各地中考、高考英语试卷,开发了21篇英语范文(每个级别3篇),帮助家长和孩子解决日常英语作文作业,备战中考、高考练习英语口语的最佳方式,以及参加英语演讲、写作等活动!

我告诉他们的编辑,如果将其打印出来作为秘密手册并附上链接,就会被泄露。

但是国际出版社不这样做,这次买书就可以免费获得!(确认收货后联系我们客服就可以啦~)

学习闭环

市面上其他以中国文化为主题的英语读物,大多都是纯文字,没有阅读前指导和阅读后指导,孩子只是“读完”一本书,并没有理解或思考。

《牛津英语说中国》的内容巧妙地解决了这个问题,并设计了一个完整的学习循环。

1. 每本书都从学习该主题的核心词汇开始。

让孩子先预习、准备,同时提出一个有趣的问题,让孩子带着问题一起读。

这也是我们常说的“探究式学习”,它不仅能让孩子吸收书本上的信息英语,更重要的是锻炼孩子的思维,逐渐培养独立学习的能力。

2、主题阅读+专题科普。

在阅读的过程中,我还看到内容里有额外的“零食”。

比如与主题相关的科普知识点、文化知识点、语法知识点。

例如《你好,北京!》这本书介绍了炸酱面和饺子,在文化时光和趣味知识栏目中提到其他文化也有吃面条的习俗,饺子也有不同的吃法。

书中还设有语言技巧,将语言知识的学习融入整本书的阅读之中,为后续的写作做好准备。

3. 阅读后做一些练习

每本书都附有丰富的练习,包括词汇练习、语法练习、课文理解(精读)练习、写作练习。

比如这里,向你的朋友介绍你最喜欢吃的食物,是小学生作文中常见的话题。

这本书首先让孩子们在桌子上列出他们的日常用餐练习英语口语的最佳方式,然后给他们一个句子结构脚手架。

4.主题词汇列表,总结您的孩子。

最后,有一个词汇列表,具有非常中文的特征。

在这方面,许多英语学习者会遇到一个问题:例如,用英语说一些中国风格的表情?

这套书确实结合了阅读,练习和学习。

根据统计数据,整个书籍集的读取练习包含15多种不同类型的问题,这些问题经常在家庭和外国考试中遇到。

例如:真或错误的问题,多项选择问题,锁定测试,语法测试,信息匹配,信息摘要等。在阅读了这组书籍后,这相当于熟悉所有主流测试问题,这确实很实用。

可以在:KET,PET,高中入学考试中找到披肩测试 -

信息匹配的问题可以在:KET,PET学英语,高中入学考试,雅思,TOEFL ————

✅完整的真实音频:遵循“原始音频聆听和阅读” Applet,然后单击“牛津谈论中国”。

由一位专业的配音演员录制,他与牛津大学出版社合作了多年,并带有正宗的英国发音,可以模仿真正的“牛津风味”。

✅70本书中文翻译的书籍 +对家庭作业问题的答案:

有答案和解释,因此孩子们可以找出他们的位置以及如何纠正它们!

✅21中文主题的高中入学考试英语论文:

这是我刚才提到的礼物,非常有价值,而且非常好!

牛津大学出版社的编辑团队在过去五年中研究了高中入学考试和大学入学考试的英语测试论文,并开发了21篇英语模型论文(每个级别的3个),这些论文可以同时处理考试准备,辩论,写作和各种活动。

收到货物后,只需联系助手〜

除了,

✅抢走了一大堆70本书,并获得免费的牛津毛毡袋(礼物有限,可以在股票最后提供)

✅固定任何小型套件,并获得免费的牛津水彩笔(礼物有限,可以在库存最后使用)

这一切都是一个愉快的周末。

小组购买详细信息

组产品:

前往西英语版本149元的旅程

RMB 279的牛津英语课程

如何加入小组,只需单击:

返回与交换:支持7天无季节退款。

包括购买链接