2019年10月,应伊朗·霍梅尼国际大学(Imam Khomeini International University)的批准一对一外教对话,在波斯外国研究大学的波斯专业小组的邀请下,伊朗学者米尔扎伊(Mirzai)凭借《千年丝绸之路的文化法典》(Millennium Silk Road)来到了波海海的海岸,并停留了很短的时间。
五年后,当他来到天津外国研究大学再次教波斯语时,他感到了这座城市的新魅力在一步和一幕,一顿饭和一顿饭之间。
好朋友,讲台上的“严格老师”
自从我第二次来到天津以来已经超过半年了,米尔扎的中国人仍然有些陌生。但这并没有影响他在波斯教室中作为“严格老师”的角色。他拥有法语和文学学士学位,来自外国教学的硕士学位以及语言学博士学位,他曾教授数百名非伊朗波斯学习者。
他的学生尹·沙基(Yin Shaoqi)直言不讳:“这是一位特别负责任的外教老师。”尽管他在上课时和下课后经常看起来微笑,但Mirzai不会错过任何机会给学生“化妆课”,而“化妆课”的场景包括一对一外教对话,但不限于教室,游乐场,宿舍和手机上的微信。
Mirzai与学生沟通
“上个学期,我们的班级不是很擅长口语和听。外教每周都会花时间与所有人散步和聊天。”步行在学校的操场上。 Yin Shaoqi介绍了Mirzai将在每个星期一的固定时间将他的同学带到操场上,不停地聊天。让每个人都体验早春校园的美丽风景,同时填补波斯语主题,例如在轻松而愉快的氛围中口语和聆听。
学生通常说:“结果是出色的。”
“步行风格的口语课程”不可避免地不能在场,因此请充分利用在线时间片段以尽可能多地学习聆听。每个星期一至周四晚上9:30一对一外教对话,Mirzai修复了“在线波斯练习时间”。他将在微信上发送音频,以允许学生决定自己,并敦促学生始终取得进步。
这似乎是严格的,但是Mirzai承认这是他在语言研究多年来积累的他的教学经验。 “我多年的教学经验使我了解到,建立良好的人际关系并关注学生的情感和人文需求是取得更大成功的关键条件。”
因此学英语,他的“严格”似乎并没有给学生带来很大的压力。严格但并不苛刻,学生心中的外教老师实际上是善良而有趣的。 “他的班级总是充满欢笑。”图像隐喻和有趣的笑话总是会引起学生对知识的更深刻的兴趣并加深他们对知识的深入理解。这可能是语言学博士学位的优势。
这意味着这位外教在波斯教学中的贡献是必要的。在进入天津外国研究大学之前,Mirzai在北京外国研究大学任教了一段时间。当时,他注意到中国波斯教学中缺乏基于文化的教材。因此,经过与中国同事的讨论和共同思考,在布里格(Brigher)博士的帮助下,布里格(Brigher)熟练教中文语言,他们共同汇编了一本具有伊朗文化的波斯教科书。随后英语,在伊朗大使馆和中国领事馆的文化交流部门的支持下,该教科书被选为“中国伊朗经典作品翻译项目”的一部分,并在中国出版和发行。
客厅的文明对话
拥有丰富教学经验的米尔扎(Mirzai)相信一项关于教师的“铁法”,也就是说,像对待自己的家庭一样对待学生,并将“教学”整合到日常的情感联系中。 “由于中国学生非常努力,这种教学方法确实取得了很好的成绩。”
因此,除了散步和聊天外,Mirzai还是“团队建设爱好者”,他喜欢邀请学生去他们的家供客人和晚餐。 “看来伊朗人喜欢邀请学生去他们的家。” Yin Shaoqi承认:“几天前,我们在外教的家中庆祝新年,而在伊朗交换的几个学生也被外教的妻子召集到他们的家中。”
据说这是“新年”,但实际上,它与传统的中国太阳能期限的“春季春分”相吻合 - 3月21日。在这一天,中国的春天正如火如荼,波斯湾北部的伊朗也正处于元旦。巧合的是,他们今天将其视为“春天的第一天”,这也是新年的开始,因此人们欢迎并庆祝假期。
Mirzai将其按在咖啡桌的玻璃板下,以保存它
“今年的波斯新年'我们在外教家中庆祝,并获得了很多知识。” Yin Shaoqi introduced that just as the Chinese people will put the tables with auspicious melons and fruits on the tables during the Spring Festival, Iranians will put seven items starting with the Persian letter "S" on the table when celebrating the New Year, namely jujubes, garlic, vinegar, apples, sumac, green wheat seedlings and sweets made of malt and flour to show auspicious meanings such as health, wealth, and 爱。
Mirzai在他的学校家中复制了这七个甜点英语培训,以招待中国学生。
不仅如此,您还可以关注本地海关。由于您来中国,您将不可避免地将当地食物融入自己的节日。在客厅咖啡桌上,有一盘菠萝薯片并排放置,并配以各种传统的伊朗美食。米尔扎(Mirzai)笑着说,他不知道他买了什么时,但是当他在浏览淘宝时看到照片时,这非常有吸引力,因此他毫不犹豫地下订单。在听取学生的介绍之后,我了解到这是来自中国南部的传统糕点。 “很美味,我喜欢它。”
说到“扫描淘宝”,Mirzai直言不讳地说,这是他离开工作的最舒适时光。这个奇怪而新颖的购物软件给他带来了很多乐趣。当他看到自己喜欢的产品时,他无法理解产品的介绍,因此他将屏幕截图上传到翻译软件,并依靠技术的力量自行“购物”。 “中国的某些食物,尤其是甜点类别的食物会比伊朗价格,但是像桌子,椅子和一些小商品一样,中国太便宜了。”
该学生在悬挂在米尔齐(Mirzai)家中的中国地图上,指向Yiwu,Zhejiang,并告诉他:“淘宝的许多事情来自这里。这是世界上最大的小商品批发市场,并由联合国等权威机构认可。”通过地图,在线购物和与学生的交流吃煎饼并参观伊朗外教米尔扎伊独特的天津命运的蒂安金眼睛,Mirzai对属于中国小商品的奇迹以及“中国制造”的真正优势有深刻的三维理解。
海河对异国土地的感觉
Mirzai的“第二刷”天津与城市建立了不同的关系。
他承认一对一外教对话,大多数伊朗人仍然对北京,上海,广州等大型中国城市有了解,并且不熟悉天津。在来到天津外国研究大学教书之前,他对天津的理解仅限于“大型港口城市”。
“来后,我发现它比我想象的要漂亮。”米尔齐(Mirzai)所在的天津外国研究大学的“五大大道校园”位于天津的核心风景区域五大大道上。它本身就是历史建筑的一部分。在业余时间,他喜欢在校园周围的风景秀丽的地方散步。他最喜欢的是Minyuan广场,尽管他甚至都不知道这个广场的名字。与北京的大量中国建筑不同,天津的众多西方风格的建筑使他感到这座城市的独特魅力。
“我去过意大利,还有一条河,这与海伊河非常相似。天津的许多建筑风格与意大利和法国非常相似,它们具有将中国和西方风格结合在一起的感觉,这非常有趣。” Mirzai说,他是新来者,并不真正了解这座城市的背景,但并没有阻止他和他的妻子爱上它。
去年9月,他的妻子和他一起去天津后,她短暂呆了三个星期。在短短三个星期内,我的妻子给她留下了深刻的印象:“我的妻子爱佛罗伦萨小镇和天津的眼睛。”美丽的风景外,还有更多美味的食物。当她提到自己最喜欢的中国菜时,米尔扎伊兴奋地脱口而出:“ Link Skin!Malatang!和Hot Pot!”去年9月,当我的妻子还在中国时,他们两个人最快乐的时机是预约一起吃火锅。独特的当地风味为两个外国朋友带来了太多美好的回忆。
Mirzai和他的妻子在古代文化街上
在谈论天津的当地特色食品时,米尔扎伊无法用双手和颠簸的手清楚地表达出来。同学立即猜测是“ Pancai Chizi”。他兴奋地表示自己的认可:“我不记得这个名字,但是我的朋友邀请我吃它,这很美味!”
“这里的气候温和,有不同的季节,还有许多美味的食物和风景。我妻子离开后永远不会忘记它,想再次来。” Mirzai说,她正在努力学习中文,并希望继续在中国工作。
(Jinyun新闻记者Han Xu提供的图片)