新华社,伦敦,11月19日(记者Zhang Wei)著名的西班牙教练贝尼特斯(Benitez),他在中国超级联赛的达利安·伊凡(Dalian Yifang)团队中担任教练,他最近在接受英国媒体的采访时说英语,与以前的教练相比,在中国工作时,翻译的作用非常重要。
贝尼特斯(Benitez)执教了利物浦,国际米兰和皇家马德里等欧洲巨头球队。他在接受英国广播公司(BBC)无线电日报计划采访时说,中国的生活实际上与英国的生活相似。 “我每天大约7点钟起床,并在8:30出现在训练场上。训练后,我只是处理一些非常普通的工作,为比赛做准备也没有什么不同。只是您不知道像您在英超联赛中所做的球员。在一开始,您在联赛中都不知道很多球员法语一对一外教怎么说贝尼特斯:在中国进行翻译很重要,所以最初的工作非常辛苦,所以很难。”
接下来,贝尼特斯开始强调翻译的重要性:“在比赛之前,您通常必须与团队交谈15分钟。此时法语一对一外教怎么说,您必须考虑到,因为您仍然需要翻译,因此您需要在短时间内清楚地表达出来。有时候,当谈论策略时学英语,玩家就不太了解它,因此必须清楚地将其换取,以使其能够清楚地进行译者英语培训,并且能够准确地进行译者,并且能够使自己能够进行译文,并且能够使自己能够保持流行状态。
贝尼特斯说,他目前的翻译非常好,他非常了解自己想表达的内容,但他还掌握了几个中文术语,例如“保护”和“简单”。有时,当翻译者不存在时,他必须自己做。
此外,由于一些在西班牙训练四到五年的年轻球员返回家园,贝尼特斯可以用西班牙语与这些球员交谈,他们也可以充当翻译法语一对一外教怎么说,并将教练说的话转化为其他球员。
除西班牙语外,贝尼特斯还擅长于意大利语和英语法语一对一外教怎么说,甚至可以说一些法语。但是,中国人显然很难控制。他说,在中国超级联赛中,他认为除了一位可以说中文的外教,其余的外教必须依靠翻译,因此“翻译至关重要”。 “当我出去买东西时,我还必须带一个口译员,因为我不了解中国的价格标签。”
贝尼特斯终于说,他现在很乐意在中国工作,但计划将来返回英超联赛,“因为我的家人都在英国。”