外教性质 内核稳定?我认为这是最被高估的美德

2025-08-31 16:37发布

我认为所谓内核稳固,被过度赞美了,其实毫无依据支撑,也找不到什么理由。如果深入探究,这句话不过是“我最反感性格沉稳的人”这种情绪的隐晦说法而已。

我问你为何会这样想?道理其实很清晰,我自身就缺乏稳固的内在。而且,在我看来,我简直就是“内在稳固”的完全对立面。

我努力寻找一个与“内核稳定”这个时髦的心理学术语相对应的反义词,要求词义准确且结构对称,但翻阅了大量词典和语言学著作,又咨询了众多人工智能,始终未能找到,最终决定用我的名字来充当这个虚构的反义词。我的那位年纪相仿的堂吉诃德,如今被称作象征某些特质的人,比如不着边际的信念、无畏的勇气、受蒙蔽的固执,以及注定失败的格格不入......

| 比如上图的Deepeek,显然是差生废话多

此外,我个人的称谓的对应词包括:一步一个脚印、讲求实际、常规等,显得有些冗长,不过,倘若你能继续看下去,大概已经察觉到这是我的表达习惯,同时,也偏离了原定话题,然而,稍后我还会重新探讨这几个词汇。

我暂时不能透露我的姓名,不过为了促使你继续阅读,我需要先做个自我说明。

通常情况下自我陈述应当涵盖三项内容:关于自身身份的信息,个人所属地域的说明,以及参与当前活动的缘由,这种安排恰好与哲学界探讨的三个根本性问题相吻合,即个体本质的界定外教性质,生命起源的追溯,以及未来归宿的思考。

这个问题极难作答,由于那个核心的、要害的“名字”,我暂时无法告知。

那个后续的问题,我已告知于你,经由我的同乡堂吉诃德——没错,我们同属西班牙。

第三个问题,就是我接下去要说的——

此刻,我正在世界名校牛津大学混日子。

没错,那所牛津大学就是中国知名文学家钱钟书在1935年抵达的地方。

我同钱钟书毫无关联,彼此分属不同国度,赴牛津的年份也相去甚远(显而易见,我的到访要晚得多)。不过说来凑巧,他曾在牛津度过两个春秋(具体为1935至1937年),与我即将在此逗留的时间长度完全一致。此外,我时常有这种感觉,他作品中的方鸿渐外教性质,简直同我骨肉至亲一般无二。

说说我在牛津的日常吧。我想了一下,大概可以总结为以下几项:

在大学当留子

在此处,我是个不被认识、无人关心的异乡人,自己过往的许多经历鲜为人知,不过周围的人都清楚我并非长久停留于此。

在课上当混子

我平生从未遇到、也从未听闻过许多词汇,即便如此,也显得我很无知。如今,我依然对这些词汇的存在感到讶异。

在街上当溜子

我反复在周围游荡,几乎认得了这里的所有地方。也几乎瞧见过此地的所有面孔。很多时候,我都是漫不经心地、没有目的地随意移动。在牛津,我最终鼓起勇气和精力去做了件事——承认并且明白自己越来越像乞丐了。

除此之外,还存在捏造事实、传播流言蜚语、沉迷巫术、作风不正等行为,等等,我无法继续阐述下去,总之,摊牌吧,我要跟你说明的,其实就只有我在牛津大学度过的两年时光。

提及此事,或许部分人已勾勒出我的形象:倾心英国一生的“海归高学历者”,近来在小红书上颇为流行。我须表明对此类人毫无偏见,论及学识浅薄之程度,他们或许尚不及我。然而,我仍需稍作说明,以区分我与他们的不同之处。

我并非所谓的“留子”,实际目的是来此担任外教,这一点必须明确。此外,我并没有所谓的“一生英伦情”,等将来回到自己的国家,极有可能不会怀念这个地方。如果说的话,我认为英国这个国家,特别是牛津,实在有些奇怪,始终如一、毫无生气、仿佛被浸泡在糖浆之中,人们个个都如同鬼魅一般,都在竭尽全力与一种天生的颓靡气息抗争。依我看来,这个地方根本不适合人居住。

我似乎又跑题了,得重新回到中心议题上来,当然,前提是这话题真的有意义,还得假设还有人在乎我刚才说的话。

总而言之,我的内在基础原本就不稳固,而牛津这个地方无疑使我的不稳定感、困惑情绪和脆弱性更加显著。我逐渐显现出一些状况。

不能脚踏实地——

字面上讲脚不能踩在坚实的地方,在牛津那里空间是流动的,时间是无常的,人们都存在于一个不稳固的、属于往昔的异世界。而我也猛然意识到,近两年自己已不在曾熟悉的凡俗领域,像是被置入另一种介质——液体之中。

无法实事求是——

我逐渐察觉到,众多学问的存续期往往短暂,不论其性质是虚幻的、真实的,抑或是掺杂了成分。偶尔,确凿的学识显得无关紧要,因此便可能被肆意编造。

......

说到这里就先停下了,这算是我的个人说明英语培训,纯粹是些不着边际的言论。这就是我,一个喋喋不休的人。想要认识我、描述我、界定我,都不能从“我是怎样”的角度出发外教性质 内核稳定?我认为这是最被高估的美德,只能借助“我不是怎样”的途径。

关于我的称呼英语,还有我为何胡言乱语,倘若你依然好奇,不妨去翻阅这本《万灵》寻找答案。

1983年至1985年期间,哈维尔·马里亚斯这位被称作“西班牙文学界继塞万提斯以来最杰出的作家”的人物,在牛津大学从事西班牙文学与翻译的教学工作。

1989年,马里亚斯创作了作品《万灵》。该书描写了一位匿名西班牙学者,前往牛津大学的“万灵”学院执教学术工作两年。这位讲述者与马里亚斯相似,同样作为外籍教师在该校任职学英语,教授相同课程,并居住在形状相同的建筑中。他们共同热衷于在古旧书肆搜寻稀奇古怪的典籍,也喜欢与举止神秘的人物交流互动。他们同样诞生于马德里,具体日期是9月20日,家庭中共有三个兄弟姐妹,而且他们都是作家,这一点颇为相似。

不过,马里亚斯表示一切纯属虚构,如有雷同纯属巧合。

如雷同过多,很可能是因为作者是雷同哒雷东达国王。

经过编者实地探访确认,万灵(学院)确有其事,其创建年份为1438年,英文初名"All SOULS"。另据小红书披露,该学院被誉为"牛津中的牛津",被形容为"最为清冷却最为尊崇"、"最为玄奥"的学术机构,其入学考核被称作"全球难度最高的选拔",每年仅录取1至2名学子,一旦通过即获院士资格。目前该处似乎并无在读学子。不过鉴于出处是小红书,准确性待定。

有消息透露,马里亚斯凭借这本书的问世,被确立为雷东达王国的第四位君主,是首位以作家身份通过著作登基的人选,这一过程详情因篇幅限制未予详述外教性质,若想了解具体细节,可参考随纸质版书籍一同赠送的牛皮纸材料。

中文版初次引进,哈维尔·马里亚斯的“封王之作”!

这本书大体上包含两个部分,一是我的胡思乱想,二是我的胡言乱语,那种亦真亦假、曲折复杂且带有黑色幽默的讲述方式外教性质,让读者感到既迷茫又着迷。

马里亚斯曾是诺贝尔文学奖的有力竞争者,但最终未能获奖,反而获得了至高荣誉——由于《万灵》的出版,他于1997年被正式确立为雷东达王国第四位君主,这部作品也因此成为公认的传世之作,它不仅反映了真实世界,更对现实产生了深远影响。