这些海外的祝福和承诺,是给汉语教师、给孩子、给医护人员的……

2024-07-31 06:30发布

新华社北京2月7日电(记者张代蕾余悦张琪)连日来,在各大社交媒体、视频网站上,不少外国人士用语言、唱歌、文字等方式,为全力抗击疫情的中国送去祝福和鼓励。

他们有的与中国有各种各样的联系:有的去过中国,有的在武汉工作过,有的学过中文,有的认识中国老师和学生……

让世界充满爱

重播

00:00/00:00 直播

00:00

进入全屏

50

点击并按住以拖动视频

“我轻轻捧住你的脸,擦去你的泪水。这颗心永远属于你。告诉我,我不再孤单……”

孩子们的歌声纯净、动人。

英国北爱尔兰米尔本小学合唱团演唱中文歌曲《让世界充满爱》,为来自湖北的汉语老师送去祝福,为中国人民加油。

北爱尔兰阿尔斯特大学孔子学院在米尔本小学设立孔子课堂,400余名小学生在这里学习汉语和中国文化。阿尔斯特大学孔子学院与湖北师范大学是合作院校,目前有16名来自湖北的汉语教师和志愿者在这里工作,并定期到米尔本小学授课。

米尔本小学校长莎朗·拉蒙特表示:“这是一个特别困难的时期英语,当我们了解到大家面临的困难时,我们都感到心情沉重。”“中国是一个强大的国家这些海外的祝福和承诺,是给汉语教师、给孩子、给医护人员的……英语,也是一个坚定的国家一对一外教老师祝福语,我们相信中国一定能战胜疫情!”

春节以来,米尔本小学等与孔子学院合作的英国学校纷纷向中国表达慰问和祝福。

圣奥利弗·普兰科特小学的老师巴里·康罗伊说:“中国加油!我们北爱尔兰人民向正在抗击新型冠状病毒的中国人民致以最良好的祝愿!希望中国人民早日战胜疫情!”

曾多次访问湖北的北爱尔兰议会议员、议会跨党派中国小组主席多洛雷斯·凯利表示:“我来这里是为了为正在抗击疫情的中国朋友和武汉朋友祈祷。我们的心与感染病毒的人和他们的家人同在。我们为奋战在抗疫一线的医务工作者祈祷,他们日夜工作,确保患者得到需要的治疗,防止病毒进一步传播。”

近日,英国各大高校和中小学纷纷发布通知,呼吁学生和家长理性看待疫情,不要恐慌,抵制歧视。

教育部向学校和家长提出了建议一对一外教老师祝福语,称“无需过度担心”。

一些学校发布有关新冠病毒“误解与真相”对比图,向师生普及病毒传播和自我防护知识,提醒他们谣言和歧视比病毒本身更危险。

中国孩子们,期待这个夏天再次见到你们!

“中国加油!”

这句话的中文发音可能不标准,但是情感却特别真挚。

近日,比利时里尔国立音乐、舞蹈和戏剧学院师生和一些当地民众录制视频,向中国人民送去祝福。

旅居比利时的荷兰作曲家汉·弗林特洛普是该学院的音乐教授,他虽然没去过中国,却与中国音乐结下了不解之缘。2019年一对一外教老师祝福语,他受邀为欧洲中国青少年音乐艺术节创作交响曲《新丝绸之路》英语,并指导来比交流的中欧青少年同台演出。

他表示,对正在抗击疫情的中国人民深表同情,对中国最终战胜疫情充满信心。

他还特别提到,希望通过录制祝福给被隔离在家、不能上学的中国小朋友们加油,并十分期待中国小朋友们今年夏天再次来到比利时,用音乐与欧洲青少年进行交流。

她想尽快返回武汉

“过去几周一对一外教老师祝福语,我看到武汉是一座在逆境中团结一心、决心战胜重大危机的城市。我看到了武汉人民团结一心、自我牺牲的精神,看到了他们控制疫情的坚定决心,看到了他们希望尽快恢复正常生活的希望。”

4日,爱尔兰报纸《爱尔兰时报》刊登武汉大学德裔女教师西尔维娅·施罗德的署名文章。

施罗德是爱尔兰都柏林城市大学的一名教师,2017年她外教身份来到武汉大学,今年初从武汉来到北京,因疫情暂时离开中国。她在文中表示,希望早日回到武汉。

“当一切恢复正常时……我会继续向我的家人和爱尔兰朋友介绍武汉这座我深爱的城市,以及它的热情好客和坚强的人民。”

文章发表后,也得到当地众多读者的转发,有读者评论称,这篇文章在爱尔兰主流媒体发表,体现了爱尔兰人民对中国人民的友谊和祝福,在这场抗击病毒这一人类共同敌人的斗争中,中国并不是孤军奋战。

最后,让我们来听一听在“汉语桥”比赛中取得优异成绩的外国青少年用流利的汉语送上的祝福:

“向所有奋战在防疫一线的工作人员致敬!”

“感谢最美逆流而上的人们。武汉加油,中国加油!”

“感谢这几天辛苦的施工人员们!”

“向奋战在一线的医护人员致敬!”

“汉语是连接大家的桥梁,我们和你们在一起!”(编辑:孙浩 马晓燕 杨定都;编辑:王玉珏)