近年来日本是世界上第二受欢迎的外语学习国家?听到“日语外语”你笑了吗?,随着经济全球化和互联网的发展,越来越多的人在母语之外学习一些外语,作为帮助自己学习和工作的工具。
日本人对于学习外语也非常热衷,因为日语本身就是一个复杂的语言系统,其中既包括本土语言,也包括一些外语,比如汉语、英语,而且英语所占的比例越来越高。街道上随处可见充满片假名的招牌和广告。
在过去的一年里,由于COVID-19感染的蔓延,人们开始减少外出并在家远程工作,从而有更多时间学习自己感兴趣的技能。全球拥有3亿用户的免费语言教育公司Duolingo进行的一项调查发现,日本是继德国之后全球第二受欢迎的学习外语的国家。
据Doolingo统计学英语,2020年3月至4月期间日语外教英语一对一,日本新用户数量与去年同期相比增长了65%。 Doolingo根据用户平均完成课程的数量对日本热爱学习外语的地区进行了排名。第一名是东京,第二名是富山县,第三名是山形县,第四名是北海道,第五名是石川县。
那么日语外教英语一对一英语培训,哪种外语最受日本人欢迎呢?
日本媒体和总务省以往的调查显示,英语是许多日本人学习外语的首选。一方面,英语在学习和工作中使用越来越广泛,另一方面,日本政府推出的“JET计划”引进了大量的英语外教。日本孩子从小学起就接受外教授课,拥有丰富的英语学习环境。
但如果你曾经听过日本人说英语,你就会印象深刻,因为你可能无法将他们所说的语言与英语联系起来。这口音非常洗脑。如果听多了,甚至可能会失去原来的口音。带走...
这种号称“奥特曼听了就挠头”的日式英语,成为了网络上广为流传的梗。连日本人都知道他们的英语很奇怪。日本电视剧《关八编年史》中有一个游戏片段叫“英语传递”,日本人和外国人分开坐着,然后传递一个英语句子。
“汤还是沙拉?在这里还是带走?”这句话(要汤还是沙拉?在这里吃还是带走?),日本人复述后就变成:suーパーサンダーヒィウゴー(超级雷!Here we Go!超级雷,走吧)
原句是“你给了我错误的零钱”。 (你给我找错了零钱。)日语外教英语一对一,但是说到孔儿能力极强的日本人嘴里,就变成了:Youゲイミ…(你,gay honey…)
小编已经笑到我肚子疼了才看完。据说,这群客人在一年零六个月的时间里经历了21次失败。每次,他们都会将外国友人的标准英语转变成独特的关西口音,并传承到底。没有人真正理解...
日本人独特的英语口音让他们在考试中吃尽苦头。在亚洲国家考生的托福成绩排名中,日本人始终垫底,口语也多次垫底。
归根结底,这是由于日本使用了太多的片假名,而学英语的人习惯用假名来标记发音,这使得发音越来越模糊,自然正确的英语发音就没有了。可能的。
除了英语之外,随着中日关系的进展,汉语也成为许多日本人选择的外语之一。另外,很多汉字都是通用的,日本人会认为中文比其他语言更容易学(其实不是……)。
但渐渐地人们发现,日本人不仅英语说不好,说中文也很麻烦!由于日语本身没有声调,日本人很难发出摆舌音日语外教英语一对一,所以很多汉字的发音在他们嘴里就变得很搞笑。
每次听到霓虹金人大声热情地说“你好”(你好)、“窝里都是狼”(我是日本人)、“要个哟七真好”(这肉很好吃) )吃)……感觉头上挂满了黑线!
而且,许多日本人都非常有野心。学习普通话是不够的。上海话、粤语、闽南语都能引起他们的兴趣。最终的结果可能是他们混合着各种语系,说话时“跨过舞台”。 “它是...
日本人在学习汉语时也会遇到一个问题,那就是汉语中有一些单词与日语的含义相差很大,很容易导致他们混淆,比如:
"情人" in Chinese → "情妇" in Japanese;
中文“母亲” → 日语“女儿”;
中文“死” → 日语“死”!
简直是完全相反!
此外,汉语中还有一些单词是由英语音译而来的,这对于日本人来说就更麻烦了。比如“酷”是由“酷”音译而来,在中文里是帅气的意思英语,但在日语里却是完全不相干的意思。这个词就是“残酷”,而最让Neon Jin感到毛骨悚然的词就是三明治(Sandwich)。什么样的美味,居然需要三位明治天皇……
虽然很不恰当,但是小编真的笑出了声。看来不仅我们学日语很难,日本人说中文也不容易啊!
你遇到过哪些日本人说外语的搞笑场景?快来和我们分享吧!