“ Nezha 2”确实是一项了不起的工作,国内票房正在上升,但实际上是公众可以真正参与的“尊敬”的公共活动。
因此,“ Nezha 2”中对美国皇帝的探险也引起了无数人的关注。
但是,目前的北美票房约有1800万美元意味着什么?没有相关的背景知识,这个数字的意义是什么?我们邀请了著名电影评论家周·利林(Zhou Liming)先生长期以来一直关注好莱坞行业,并用法语撰写了以下文章。
- Xu Yuan,Qianghua主编
关于在北美筛查“ Nezha 2”和观众的反应,传递回中国的消息通常被情感所笼罩。缺乏背景信息的标题政党引起了公众的注意,很少有平静和客观的描述。普通网民收到的反馈可以大致分为两个极端:首先,“ Nezha 2”在北美非常受欢迎,很难获得票,奥斯卡恳求赢得奖项;其次,“ Nezha 2”在北美受到压制,电影时间表也迟钝,老人充满了嫉妒,嫉妒和仇恨,奥斯卡和冰一样冷。
由于我对亲戚的个人访问,我多年来一直在北美剧院观看国内春节大片,这次也不例外。此外,我已经关注好莱坞和北美电影业已有35年了,目睹了北美各种外国电影的表演。本文主要基于个人观察,尚未验证一些估计。
一个好的开始还是被拒之门外?
“ Nezha 2”于2月14日在情人节在北美正式发布,但至少在我的休斯顿地区,12日当晚有少数屏幕。 13日,我去了城市西南角的AMC,在中午观看第一场演出。这个名为Fountains的18厅剧院已经安排了当天的10场演出。我看了这款游戏,有92个座位以及几个轮椅座椅。当我买票时英语趣配音有用吗,我拍了屏幕截图,发现自己是第21位观众。即使我在过去的几分钟中有更多的人,但我想这款游戏中的人不超过30人,这意味着不到出勤率的三分之一不到三分之一。那天我拍摄了所有比赛的屏幕截图,发现晚上7点或8点,预售是最好的,到达了一半甚至更高的出勤率。
我的判断:除了几场比赛外,票非常罕见。如果您等待半小时,则应该可以购买下一款游戏。当然,IMAX被排除在外,但这应该是Light或其北美出版商的策略,因为第一个仅在北美IMAX上首次亮相的“ Nezha”,以369万美元的票房结束。显然,那个时候要进入高端,这次是针对更大的群体的,因此巨型屏幕的比例很可能会被故意抑制。
但是这个“广泛的群体”有多大?至于美国,只有550万人可以计算中国人的总数。实际上,我们还应该减少外部和白色的黄色外部和弱文化身份,但最好增加国际学生,短期访客等。根据一种简单而粗糙的算法,对于“ Nezha 2”,美国市场等于Changsha的规模。不仅是“ Nezha 2”,而且以前的春节电影基本上是由通常观看国内媒体和网站的团体所追捧的。由于需要工作需求,我通常会划船观察附近的观众,看看是否有“纯种”外国人。我偶尔会看到一两个,所有这些都与我的配偶在一起。 (到目前为止发布的数据是95%是中国面孔,但我想这只是一个估计。)
“ Nezha 2”在美国发行期间与“ Captain America 4”相撞。图片显示了IMAX计划在其正式发布之前的信息。
“ Nezha 2”的北美结果是否成功取决于您使用的标准。我经常去一些AMC(美国曾经由万达举行的美国最大的剧院连锁店),他们在工作日展示了大量外国电影,例如另外25个霍尔AMC相距两到三英里。每次我去那里时,我都会发现两三部印度电影。没有海报和宣传,也没有媒体报道,显然它主要为当地的印度侨民服务。作为北美中国人的进口电影,“ Nezha 2”已经表现出色:拍摄时间表达到了900多个大厅,票房近2000万美元。
有人认为没有足够的电影时间表。如果它登上超过4,000个大厅,例如“美国队长4”,那么票房就可以四倍。这种思想实际上与秃鹰英雄传说的粉丝相似。剧院的筛查会根据出勤进行动态调整。此外,北美拥有20多个大厅的剧院,这足以同时释放两个或三个大片。谁挤谁没有问题。
作者于2月13日在美国AMC电影院观看了“ Nezha 2”的电影门票。
“ Nezha 2”的问题在于其市场定位 - 它被定位为一部为中国人提供的电影,因此中国的基础是其上限。在此范围内,它是超级成功的。我在看电影的那天比较了其他当地电影,发现“ Nezha 2”的出勤率高于这些电影。最糟糕的是那些受欢迎的奥斯卡奖,其时间表极低。可以看出,奥斯卡电影不仅在这里被忽略了。
因此,筛选的数量在下一个时期缓慢增加,这完全符合编剧的利益。但是,如果您真的一口气进入4,000个电影院,那将是一场大赌博,赌注是,除中国以外的其他观众将大量出现。如果没有这样的结果,那将是一场灾难 - 不仅对电影,而且对于所有希望将来进入北美的中国电影。
对零售行业有一点了解的朋友将理解这一原则:分销具有巨大的隐藏成本。如果它太保守英语趣配音有用吗,它将暂时抑制市场需求;如果它太激进了,则很可能一次去做。
因为“ Nezha 2”在北美还没有“脱离圈子”,所以您无法将其与北美中国语言电影冠军“蹲虎,隐藏的龙”进行比较。在2000年,当平均机票价格仅为一半时,它获得了1.28亿美元的北美票房。您无法与宫崎骏两年前Hayao Hayao的“您想过什么样的生活”进行比较,该票房在北美的票房为4683万美元。从一开始,这些电影就不关注中国或日本市场,而是整个美国市场,或者是在美国市场上偏爱艺术电影的群体。
该行业有一个类比:我们的顶级歌手(例如Jay Chou和Jacky Cheung)去了美国举办一场音乐会,这绝对是宏伟且绝对饱满的音乐会,但观众都是中国人,而朝鲜群体的大多数北美音乐会的观众不是朝鲜,而且听众人数不在同一水平上。
北美十大中文电影。
为什么不专注于纯美国人?
这取决于Light及其北美出版商的策略和能力。
首先,并非每个视频都适合世界上每个人。在抛光剧本时,“蹲下老虎,隐藏的龙”会考虑到海外的理解和接受。美国编剧和台湾编剧互相修改,试图找到一种精致而不断地移动的平衡,在保持文化的原始品味和赢得局外人之间。约翰·吴(John Wu)的“红色悬崖”(Red Cliff)也在这方面付出了努力,但我们认为插图刘的一部分是可笑的幼稚,但外国人可能仍然不会告诉谁是谁。
内兹(Nezha)的背景故事长期以来一直刻在我们的文化基因中,但是局外人从未见过《无尽的系列》或1979年的经典动画版本,更不用说“众神的投资”的原始作品了。从局外人的角度来看,两个“ Nezha”的文化集中很高。用“品种”批评者的话说,如果您想了解所有细节,则必须阅读更多并记下很多笔记。”
幸运的是,主要故事情节并不难理解,这也是情感(父母和孩子)和思想(人们表现得像外表)的关键。比较“泰坦尼克号”和“阿凡达”,他们也依靠愿景来创造世界和情感。尽管他们的故事丰富了细节,但他们的上下文更加简单,更清晰。 “ Nezha 2”的一些侧面图足以支持一系列外部故事。它提供了太多的材料,只能消化其中的一部分,值得票价。
除了“魔鬼男孩”的两部电影外,还有一本图画书“ Nezha·过去的三个领域的过去”,该书补充了许多角色的来龙去脉。
的确,从创造,预测和迎合市场的餐饮的角度将成为一种干扰。如果饺子早期考虑了海外观众的理解能力,则某些“稀释”调整可能会损害工作质量。
但是,在确保工作完成后,必须进行一些文化飞跃运动,最明显的是翻译。对于一个文化概念溢出的故事,翻译不再是一个问题,还有一个等于两个。我在美国看到的英语字幕质量极高。例如,主要角色是音译,辅助字符(例如lu tong)被翻译(deero),并且字符和武器出现时被副标题。但是,即使英语已经非常精致,我和我收集的反馈说我无法完成字幕。这创造了故事的预先介绍或博览会部分,就像一个业余的正面进入哈利·波特世界,既惊讶又害怕,试图找到叙事的救生员。
对于针对所有年龄段的动画,“ Nezha 2”并未在北美产生英语配音版本,这意味着放弃一个重要的受众群体,并且该小组可以导致一个人大量的选票。当我在美国剧院看中国电影时,我经常看到颤抖的老年中国人,但孩子比我想象的要少。
配音并不像用情感发音英语字幕那样简单。配音版本必须考虑到不同的因素,例如句子的长度和音调。如果您还可以比较宫崎骏的英文版本和“鱿鱼游戏”,并同时选择英语配音和英语字幕,那么您会发现两者之间的选择截然不同。通常,配音版本需要采取浅薄的方法并放弃更多的文化信息。因此,我建议剧院的字幕版本以及流媒体的字幕版本可能是不一致的英语培训,因为流媒体可以随时允许观众暂停,因此可以将更多的文化解释添加到字幕中Nezha 2去美国时是否受到压制或追求?,包括在电影迷中广受欢迎的括号处理。
当“ Nezha 2”在香港发行时,许多粉丝还呼吁广东话配音。
当然,配音和字幕都适合那些购买门票的人。为了赢得潜在的受众,您需要投资于宣传和促销。对好莱坞普通大片的投资通常是数亿美元,不仅购买广告空间,而且还花在促销材料的设计和生产上。我没有在休斯顿的剧院和过去的“众神”,“徘徊的地球2”和“未知”的海报中找到“ Nezha 2”的海报。
即使有“ Nezha 2”的海报,普通美国人也可能不会被吸引,因为音译头衔对路人来说毫无意义。想象一下,如果您从未听说过“哈利·波特”这四个字,那么当您看到这个标题时,您会很好奇吗?当我在CCTV英语频道进行现场直播时,我甚至发现外国人(电影业)将“ Nezha”宣布为“忍者”,因为ZH的辅音组合不存在英语。
“ Nezha 2”在中国圈子里压倒了,但局外人实际上看不到它。更不用说花很多钱的艰难广播员,即使是电影评论家似乎也没有特别的表演。当视频降落在北美时,烂番茄网站仅收集了两次专业评论。 《综艺节目》杂志的评论仅出现在3月2日。您知道,即使这是一部超级利基进口的艺术电影,只有成千上万的人观看,这些专业出版物也会将他们的电影批评家送去观看。所谓的积极报告是纯粹的新闻报道,有些报告只能被视为短信。只有《纽约时报》上的文章加入了采访(对我来说),并引用了Hu Xijin先生的微博。
专业的网站(似乎是截止日期)写了一篇更长的文章,上面写着“ Nezha 2”是一部打破唱片但您从未听说过的电影。结果,“您没有听说过”被中国的某些人翻译为“闻所未闻的”。实际上,您从未听说过没有情感的字面描述,这意味着普通的美国观众从未听说过这段视频。您可能会感到愤慨,但不幸的是,这是事实。
对于娱乐业中的角色和产品,中国的巨大浪潮只能影响海外外籍人士。如果您想改变这种情况,则需要花钱,并且需要投资专业人才。
这包括某些预测。例如,制作配音版本需要的投资要比字幕要大得多,尤其是当它是迪斯尼为宫崎骏(Hayao Miyazaki)创建的全明星阵容配音时。如果您仍然无法摆脱圈子英语趣配音有用吗,这项投资可能无法获利。
此外,网络(多个版本)和以英语提供给媒体的生产笔记之类的信息无法通过热情或用模因玩的网民来揭示。从进入春节或国内大片的夏季所需的准备工作中英语,您知道进入北美几乎是一样的。绝对不是我今天卖得很好,明天您也会卖得很好。在这里,我将插入一个古老的故事:2008年北京奥运会的开幕式,该国的开幕式是傍晚,北美的早晨是早晨。负责北美现场广播的NBC决定不进行同步直播英语趣配音有用吗,并利用时间差来少量地压缩某些节目。这些“重大叛逆”的行动受到了中国学生的责骂。结果,北京奥运会的开幕式在美国获得了极高的评级和声誉。当然,NBC并不是出于爱国主义(爱中国),而是高收视率意味着高收入。他们不能干预开幕式的内容,但他们将其放在一个容易让外部人员消化的包装上。
“ Nezha 2”未能真正在北美流行,但它具有流行的全部潜力,从纯美国观众的反馈中可以看出。无论是看这部电影的专业评论家,还是比我们二线城市少的普通观众,反馈都是非常积极的。他们喜欢的观点学英语,视觉奇观,家庭感情等与家庭观众相似。至于奥斯卡奖,那是明年;而且,在过去的十年中,最好的国际和最佳图片一直偏爱小型作品,而今年领先电影的预算不超过1000万美元。即使是最佳动画片,法官的美学似乎也倾向于减法,而“ Nezha 2”的乐趣是不断添加,这会让您头晕目眩。
毕竟,任何奖项对“ Nezha 2”都不再重要。它在电影历史上的价值和地位不能被奖项涵盖。它对该行业的意义使其成为超级巨头(例如“ Avatar”)等级。它未能达到相似或超过海外非中国圈子中“蹲伏的老虎,隐藏的龙”的结果。我认为,这更多是宣传和晋升定位和团队合作的结果。